Late morning. You and Carol are at the far
north lot at Pine Hill Lakes Park facing the west. Carol is working on a couple
bills to pay today before reading. You don’t have anything to say. – Amorella
1131
hours. I am mostly tired, Amorella. We had to ‘clean up’ before Jill arrived to
clean the house. We had too much stuff cluttered about. Carol has a hair
appointment at one o’clock and we have some errands and lunch to do beforehand.
Tomorrow she has her BART luncheon in Blue Ash. I skipped exercise today.
You had lunch at Piada Street Italian,
stopped at the post office to mail and pick up two folders of stamps then you
dropped off Carol and are sitting nearby on the parking lot at the northeast
corner of Snyder and Tylersville watching traffic. It is cool, windy and cloudy
but you have the top back and windows down some anyway. Let’s work on Dead
Eleven boy. – Amorella
1300
hours. I think it is a mistaken cause; however, we’ll see.
1519 hours.
I have 770 words of rather unorthodox poetry. Cauldron stirred without a witches’
brew. It is a form of unorthodox madness. Not done – words spray painted
between walls of reality and not. Who’s to say Pandora’s box ever had a lid at
all – who’s to say?
I thought you were dead orndorff? Seems the
case is not so when words attach to flowers, a soul’s expression angelic burnt
from the hallows. Time passes and you are at the community center waiting for
Carol to complete her laps. Post draft. – Amorella
1559
hours. It is only a draft.
A second draft and poetic in nature. –
Amorella
1600.
We’ll see. I could not help but
think of Eliot's 'J. Alfred Prufrock' while composing this raw poetic-like draft. I don’t know why.
** **
The Love Song of J. Alfred Prufrock
BY
T. S. ELIOT
S’io
credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa
fiamma staria senza piu scosse.
Ma percioche giammai di questo fondo
Non
torno vivo alcun, s’i’odo il vero,
Senza tema d’infamia ti rispondo.
Let
us go then, you and I,
When
the evening is spread out against the sky
Like
a patient etherized upon a table;
Let
us go, through certain half-deserted streets,
The
muttering retreats
Of
restless nights in one-night cheap hotels
And
sawdust restaurants with oyster-shells:
Streets
that follow like a tedious argument
Of
insidious intent
To
lead you to an overwhelming question ...
Oh,
do not ask, “What is it?”
Let
us go and make our visit.
In
the room the women come and go
Talking
of Michelangelo.
The
yellow fog that rubs its back upon the window-panes,
The
yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes,
Licked
its tongue into the corners of the evening,
Lingered
upon the pools that stand in drains,
Let
fall upon its back the soot that falls from chimneys,
Slipped
by the terrace, made a sudden leap,
And
seeing that it was a soft October night,
Curled
once about the house, and fell asleep.
And
indeed there will be time
For
the yellow smoke that slides along the street,
Rubbing
its back upon the window-panes;
There
will be time, there will be time
To
prepare a face to meet the faces that you meet;
There
will be time to murder and create,
And
time for all the works and days of hands
That
lift and drop a question on your plate;
Time
for you and time for me,
And
time yet for a hundred indecisions,
And
for a hundred visions and revisions,
Before
the taking of a toast and tea.
In
the room the women come and go
Talking
of Michelangelo.
And
indeed there will be time
To
wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?”
Time
to turn back and descend the stair,
With
a bald spot in the middle of my hair —
(They
will say: “How his hair is growing thin!”)
My
morning coat, my collar mounting firmly to the chin,
My
necktie rich and modest, but asserted by a simple pin —
(They
will say: “But how his arms and legs are thin!”)
Do
I dare
Disturb
the universe?
In
a minute there is time
For
decisions and revisions which a minute will reverse.
For
I have known them all already, known them all:
Have
known the evenings, mornings, afternoons,
I
have measured out my life with coffee spoons;
I
know the voices dying with a dying fall
Beneath
the music from a farther room.
So
how should I presume?
And
I have known the eyes already, known them all—
The
eyes that fix you in a formulated phrase,
And
when I am formulated, sprawling on a pin,
When
I am pinned and wriggling on the wall,
Then
how should I begin
To
spit out all the butt-ends of my days and ways?
And
how should I presume?
And
I have known the arms already, known them all—
Arms
that are braceleted and white and bare
(But
in the lamplight, downed with light brown hair!)
Is
it perfume from a dress
That
makes me so digress?
Arms
that lie along a table, or wrap about a shawl.
And
should I then presume?
And
how should I begin?
Shall
I say, I have gone at dusk through narrow streets
And
watched the smoke that rises from the pipes
Of
lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows? ...
I
should have been a pair of ragged claws
Scuttling
across the floors of silent seas.
And
the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!
Smoothed
by long fingers,
Asleep
... tired ... or it malingers,
Stretched
on the floor, here beside you and me.
Should
I, after tea and cakes and ices,
Have
the strength to force the moment to its crisis?
But
though I have wept and fasted, wept and prayed,
Though
I have seen my head (grown slightly bald) brought in upon a platter,
I
am no prophet — and here’s no great matter;
I
have seen the moment of my greatness flicker,
And
I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,
And
in short, I was afraid.
And
would it have been worth it, after all,
After
the cups, the marmalade, the tea,
Among
the porcelain, among some talk of you and me,
Would
it have been worth while,
To
have bitten off the matter with a smile,
To
have squeezed the universe into a ball
To
roll it towards some overwhelming question,
To
say: “I am Lazarus, come from the dead,
Come
back to tell you all, I shall tell you all”—
If
one, settling a pillow by her head
Should
say: “That is not what I meant at all;
That
is not it, at all.”
And
would it have been worth it, after all,
Would
it have been worth while,
After
the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets,
After
the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor—
And
this, and so much more?—
It
is impossible to say just what I mean!
But
as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:
Would
it have been worth while
If
one, settling a pillow or throwing off a shawl,
And
turning toward the window, should say:
“That
is not it at all,
That
is not what I meant, at all.”
No!
I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;
Am
an attendant lord, one that will do
To
swell a progress, start a scene or two,
Advise
the prince; no doubt, an easy tool,
Deferential,
glad to be of use,
Politic,
cautious, and meticulous;
Full
of high sentence, but a bit obtuse;
At
times, indeed, almost ridiculous—
Almost,
at times, the Fool.
I
grow old ... I grow old ...
I
shall wear the bottoms of my trousers rolled.
Shall
I part my hair behind? Do I dare to eat a peach?
I
shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach.
I
have heard the mermaids singing, each to each.
I
do not think that they will sing to me.
I
have seen them riding seaward on the waves
Combing
the white hair of the waves blown back
When
the wind blows the water white and black.
We
have lingered in the chambers of the sea
By
sea-girls wreathed with seaweed red and brown
Till
human voices wake us, and we drown.
** **
** **
The Dead 11 – Second Draft (as
poetry) -rho ---- Bold for working only
Two naked souls once and
without spine and eyes and trunk and hands and feet
Now, Hearts, we have and Minds too.
Secondary sources not Souls own –
Merlyn mutters,
How is it that wordlessness matters, that wordlessness
designs all physics and beyond?
Methinks she wishes
to be free of me
but that kind of thing doesn’t happen.
Merlyn does not exist
with the Dead as his Soul speaks.
When alive Merlyn did not exist
with the Living nor the Dead when
his Soul spoke.
Souls are Primary;
heartsanminds are less than
Primary.
With recollection Merlyn thinks
when I was alive I ‘felt’
I had a soul but I had no proof.
Now, dead, I have no proof I
lived.
Residual dreams are not proof.
I was and am only in a dream.
I dream consciousness and I am.
There
is no melody in a raw note
Poetry
must ebb and flow
I
sit a rock without a touch of Earth.
I
don’t believe ever I stepped on life’s rail
with
my soul stepped in with me
Merlyn sits in stone; itself rising from stone.
Our grave Earth.
One of many semi-solid cemeteries scattered
within Encompassed Physics.
Shall we let Merlyn see
a soul’s shape in unmattered nature?
No one can define life without
being dead.
The Living do not know what’s
missing.
Enough though, responds Foretoken,
Well-spirited Merlyn is
heartanmind in soul
The less in the more.
To see
multiple dimensions with multiple
universes within –
it breaks the conceptual think of
how souls actually are
Two naked souls once and
without spine and eyes and trunk and hands and feet
Now, Hearts, we have and Minds too.
Secondary sources not Souls own –
To the
Living the Souls
Foretoken and Venerable appear
untouchable
yet these two are solid enough
within a spray resourceful and
heartfelt in fancy.
All souls know what they are –
immortal and though nothing,
souls are stronger than
the physics guiding
and framing the many universes
containing the Living.
Merlyn sits in stone; itself rising from stone.
Our grave Earth.
One of many semi-solid cemeteries scattered
within Encompassed Physics.
Shall we let Merlyn see
a soul’s shape in unmattered nature?
Venerable touches Foretoken in a notion –
Shall we let Merlyn see
a soul’s shape in unmattered nature?
Foretoken’s touch responds
To sit in the nothing of entirety
is Bliss Eternal
Merlyn mutters,
How is it that wordlessness matters, that wordlessness
designs all physics and beyond?
Merlyn rests reflecting.
I was born and died centuries ago,
a millennium and more. From dreamed
puffs
I, once cooled bones in a sweater
of warmed air.
My soul stirs uncomfortable in
presented mode.
Shall we let Merlyn see
a soul’s shape in unmattered nature?
Methinks she wishes
to be free of me
but that kind of thing doesn’t happen.
Venerable touches Foretoken in a notion –
Foretoken’s touch responds
To sit in the nothing of entirety
is Bliss Eternal
Two naked souls once and
without spine and eyes and trunk and hands and feet
Now, Hearts, we have and Minds too.
Secondary sources not Souls own –
Even the humane Dead, the
heartanmind,
cannot suspect we, the
uncapitalized, are the primary.
Where is the self-interest in
that?
Hearts and Minds rise and set by
their own son
Even though we are the breath they
take in
How was it though without holding
heartansoul within
We were essence without wonder
we were not self-generated or
self-serving
We are not self-serving Such
a weakness in reason
When Dead life is Saudade?
Humanity is not clothing
Humanity is water in the soul
Only water, not nourishment
Souls feed, it seems, on the opposite of breathing in and out
Merlyn sits in stone; itself rising from stone.
Our grave Earth.
One of many semi-solid cemeteries scattered
within Encompassed Physics.
Swarms of souls
Schools of souls
To what end from what beginning?
To remember how it is to be a what
Relative or not
To life in the living – being
Only when once been. Can one be again without flesh
Shall we let Merlyn see
a soul’s shape in unmattered nature?
A new alphabet for a new
thought
Life can be spelt differently in
irregular form
Grammar like gravity is the same
living or dead
Grammar is the soul’s shell
Stored for good pickings in
memory
A spirit to have been recoiling
Without an inside or out
A line without end
no more solid than a period.
Bent by grammar not gravity
No words, no punctuation in this deep.
Merlyn sits in stone; itself rising from stone.
Our grave Earth.
One of many semi-solid cemeteries scattered
within Encompassed Physics.
** **
No comments:
Post a Comment